Beta test de la versión en español de Elite Dangerous

Imagen de Benring
Forums: 

¡Pues ya está aquí! La Beta de la versión en español estará incluída en la Beta de Elite: Dangerous 1.5, y que según palabras de FDEV se espera sea lanzada en algún momento durante esta semana.

La traducción estará disponible para todos los comandantes con acceso a la Beta 1.5. Podreis elegir el idioma en el menú de "options" en el launcher (nota: la mayoría de los textos del launcher seguirán en inglés porque están codificados en "duro").

Como Beta que es esperamos que la comunidad nos ayude en el testeo de la misma así que aquí van las instrucciones:

- Usad el siguiente formulario en línea para registrar los errores que veais: https://docs.google.com/forms/d/1YHF...5g-LY/viewform

- Una vez que lo hayais hecho podreis ver vuestro reporte en la siguiente hoja de recopilación: https://docs.google.com/spreadsheets...#gid=907846532

- Antes de reportar un error realizad las siguientes verificaciones:

  • Revisad la hoja de recopilación entera para ver si vuestro error pudiera haber sido reportado anteriormente.
  • Reportad solo errores Bloqueantes (no permiten avanzar en el juego) o errores de Forma (fallos de ortografía, erratas, textos cortados o con variables etc pero que no limiten avance en el juego).
  • No reporteis sugerencias de cambio de estilo o traducciónes alternativas, sinónimos o similar porque nos vamos a concentrar primero en errores Bloqueantes o errores de Forma.

- Una vez que hayais decidido reportar con el formulario habreis de rellenar los siguientes campos:

  • Nombre en el foro
  • Localización del error: [dónde se encuentra el texto dentro del juego]
  • Descripción: [recuento detallado del error o cambio sugerido. Si es texto de misión por favor indicad el tipo, contrabando, minería, correo, asesinato etc]
  • Captura: [haced una captura de pantalla y postead el enlace a la misma (preferentemente en un sitio externo tal como imgur o similar) ya que estas capturas nos van a ayudar muchísimo]

En principio el equipo de traducción va a atajar en prioridad aquellos errores que consideremos Bloqueantes.

Notas:

- En general la mayoría de nombres propios de sistemas, planetas (incluídos los del sistema solar), nebulosas, objetos celestes, nombres de facciones menores, estaciones etc no se pueden traducir ya que están codificados "en duro" dentro del juego.
- Las voces de la IA (anuncios en las estaciones y la computadora de abordo) están fuera del objetivo de esta traducción. De hecho están en inglés en todas las versiones del juego.
- Hay todavia ciertos textos creados recientemente (algunas naves, misiones etc) y de último minuto en los que el equipo de traducción aún está trabajando y que se verán todavía en inglés. Estos textos probablemente estarán listos en alguna de las actualizaciones durante la Beta. No es mucho pero si los veis, posteadlos aquí también.
- Las noticias de Galnet no están traducidas de momento.
- El equipo de traducción también va a trabajar en la traducción de los textos adicionales de Elite Dangerous: Horizons pero esto será el objeto de su propio anuncio más adelante.

¡Gracias por vuestra participación en la Beta! Y esperamos que disfruteis de la traducción.

El Equipo de Traducción

Imagen de _-Caleb-_

¡¡Gracias Benring, dichosos los ojos!! xD

¡Grandes noticias sin duda para la comunidad! Gracias por el trabajo y ahora viene lo difícil.... CORREGIR y ADAPTAR xDDD

¡Saludos!